He was taken to task এর সঠিক অনুবাদ কি?

He was taken to task এর সঠিক ইংলিশ ট্রান্সলেশন কি?

ক) সে কাজ নিয়েছিল।
খ) তাকে তিরস্কার করা হয়েছিল।
গ) তাকে কাজ দেওয়া হয়েছিল।
ঘ) তাকে কাজের জন্য বলা হয়েছিল।

He was taken to task এর সঠিক অনুবাদ বাংলা অনুবাদ কি? 

He was taken to task এর সঠিক অনুবাদ বাংলা অনুবাদ হলো "তাকে তিরস্কার করা হয়েছিল।" Take to task অর্থ তিরস্কার করা। He was taken to task অর্থ তাকে তিরস্কার করা হয়েছিল।

"তাকে তিরস্কার করা হয়েছিল" এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কি? 

"তাকে তিরস্কার করা হয়েছিল" এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হলো "He was taken to task"

"তাকে তিরস্কার করা হয়েছিল" এর সঠিক English Translation হলো "He was taken to task"


Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url