জিনিসের দাম হু হু করে বাড়ছে এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ/English Translation

প্রিয় পাঠক,আসসালামু আলাইকুম। আশা করি ভালো আছেন, আজকে আমাদের আলোচ্য বিষয় হচ্ছে ট্রান্সলেশন/অনুবাদ। চলুন তাহলে জেনে নেই গুরুত্বপূর্ণ একটি অনুবাদ 'জিনিসের দাম হু হু করে বাড়ছে।'এর সঠিক ইংলিশ অনুবাদ কি। জিনিসের দাম হু হু করে বাড়ছে। The English translation of this sentence is_ 


এখন আমরা জানবো, জিনিসের দাম হু হু করে বাড়ছে এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ বা জিনিসের দাম হু হু করে বাড়ছে এর সঠিক  English Translation. 

জিনিসের দাম হু হু করে বাড়ছে  এর সঠিক ইংলিশ অনুবাদ/Translation হলো The price of essential goods is rising by leaps and bounds. 

The price of essential goods is rising by leaps and bounds. এর সঠিক বাংলা অনুবাদ কি? 

The price of essential goods is rising by leaps and bounds. এর সঠিক বাংলা ট্রান্সলেশন কি?

The price of essential goods is rising by leaps and bounds. এর সঠিক Bengali Translation কি?

The price of essential goods is rising by leaps and bounds. এর সঠিক বাংলা ট্রান্সলেশন হলো জিনিসের দাম হু হু করে বাড়ছে।

অনুরোধ চর্চা মানুষের ভাষা জ্ঞানকে সমৃদ্ধ করে। তাই আমাদের নিয়মিত অনুরোধ চর্চা করা প্রয়োজন। অনুবাদের ক্ষেত্রে দেখা যায় অনেক সময় বাক্যের আভিধানিক অর্থের সাথে ভাবার্থের মিল খুঁজে পাওয়া যায় না। তাই অনুবাদের ক্ষেত্রে আমাদের সতর্কতা অবলম্বন করে সুচতুর কৌশলে ট্রান্সেলেশনগুলো করা প্রয়োজন।

Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url